КНИГА ЖИТИЕ
Това е житието на
Шано, нашия учител.
2 А понеже Шано
беше странен учител,
всички се чудеха как той има ученици.
3 А
Старейшините му се надсмиваха
и го пренебрегваха, но Шано ходеше из народа и дето стъпваше, там
ставаше софра, и дето говореше, там ставаше смях и веселие, и усмивки.
4 Понякога
Старейшините, нервирайки се,
го спираха сред тълпата, най-вече на площада, та да чуват много хора, и
му казваха: Шано, кои са седемте мъдрости, на които учиш учениците?
5
А
той, като се усмихваше, тъй им отвръщаше: На едно умно нещо ги уча
само, хора, и то е: Не питай глупости!
6 Хората
се хилеха, а
Старейшините се мръщеха и заяждайки се, продължаваха с висок глас:
Кажи, Шано. Истина ли е, че истината е лъжа, или е лъжа? Ще ви излъжа,
ако ви река истината, отвръщаше Шано.
7 А те: А
кое е по-добре
– да мислиш, че можеш, или да можеш да мислиш? А той: Не мога
да измисля отговор, старейшини, признавам си.
8
А те пак: Ако един
старец има три дъщери и те са Вяра, Надежда и Любов, как ще кръсти
роденото последно момче? Шано!, отвръщаше им Шано, махваше с ръка и
отминаваше.
A
ето как учеше учениците си.
2 Не употребяваше притчи. Само една.
Веднъж. Сбра учениците си, седна сред тях и рече: Чуйте мойта притча!
3
Кому е нужно всичко това? – попитали някога някой. На някой
някога! – отвърнало ехото.
4 Затова, ученици, понеже всичко е
огледало, не търсете нищо, а погледнете в себе си и там ще го откриете.
5 И тъй като всичко е огледало, гледайки в себе си, вие виждате света.
6 Затова, ученици, аз не обяснявам, понеже и думите са огледало.
7 Аз
виждам дърво, камък, вода, но какъв е смисълът да казвам дърво, камък,
вода или дървото гори, камъкът тежи, водата мокри?
8 Така думите ми
стават ехо, разумът – отражател, а пък аз – един от
вас.
9 Затова, ученици, измисляйте нещо, което да е ново, играйте си с
фантазията и мисълта и ги принудете да са постоянно оригиналничещи, а
да не сте огледало на масовия човечески разум, а само и само на своя.
10 Така ако те казват той е сбор от три качества или и трите качества
ще се намерят у него, вие кажете: Той е първак от вторична третост.
11 И за илюстрация Шано предпочиташе да
не философства, а да плещи взели-недозрели, понеже беше весел по нрав и
шегобиец.
12 Спираше например някой юноша и го питаше: Скоро ли ще се
жениш? – Скоро. – Ти си вземи жена със златни зъби,
щото, като й избиваш зъбите, възпитавайки я, да имаш файда!
13 Или
сядаше да яде и като свършваше, пухтеше и поглеждаше учениците: Ето,
момчета, узнайте що е Безспорна Истина. Аз, Шано, вярвам в едно: Като
се наям и губя апетит!
14 А ако се ядосаше на някое фарисейско псе, че
го лае, казваше му, викайки: Ей, късокосмат! Ще ти лея куршум в главата!
15 Веднъж влезе в Съвета на Старейшините
по време на обсъждане и се развика: И аз искам да съм от вашата партия.
К и П (ка и пе). – Шано, сбъркал си – казват му.
– Не съм. Точно К и П. – И що значи ка и пе?
– Ще го кажа на народа вън!
16 А след три дни съдиха Шано,
понеже намериха сградата на Съвета нашарена с графити К и П, а на едно
място пояснено: К-ражби и П-родажби.
17 Прав ли съм във вината на
Шано?, извика в края на процеса прокурорът, а учителят отвърна: Прав
си, кривчо, макар и седнал!
18 Осъдиха го на вечно изгнание от града, а
последните му думи бяха: Отивам да заминавам, като се върна, пак ще
дойда.
19 Много градове обходи Шано, много думи
изрече и понеже беше странен учител, всички се чудеха на какво се учат
учениците му. И на много въпроси отговори Шано, само на един мълчеше:
20 Учителю, ти все търсиш сянка. Защо се криеш от слънцето?
И
смъртта на учителя дойде по странен начин.
2 Изгонени от поредния град и оредели,
учениците му стояха около него и гледаха земята.
3 Стойте край мен,
момчета, защото днес ще е денят на голямото опиянение. И с тези думи
Шано ги заряза и след два часа се върна с лула, допушвайки някаква
миризлива трева – очите му бяха с огромни зеници, а зениците
– с огромно просветление.
4 И тогава Шано се изправи срещу
учениците и запищя: Ето ме… ваш… но никога ваш!
Никога! Какво е общото между небето и облаците? Това е общото между мен
и вас!
5 Моят мозък е планина, а вашият – камъче, в което
човек може само да се спъне!
6 Аз съм велик импровизатор, а вие
– мисловни пелтеци.
7 Човечеството трябва да съществува
заради мене – заради този, който носи, а не за този, който го
носят. Като вас. Изроди! Какви сте вие?
8 Ти например, учениче (към
мен), каква полза носиш на света? Прост рибар, захвърлил работа и
тръгнал да гуляе наготово. Имал си лодка и мрежа, а сега какво имаш?
9
Моят мозък е лодка, а плодовете му - моята мрежа. И ако реша
да нося с мрежата си, ти ще изпаднеш от нея, защото си дребен дребнав
дребосък!
10 И към всички така се обърна и всички напсува.
11 Аз мога с
ума си планина да повдигна, а вие с вашия и планината не виждате. Аз
съм цвете за мирисане, а във вашата световна ваза ставам цвете за
вмирисване! Аз съм гений! Гений! А вий… вий сте идиоти. Така
ли е? Така ли е? Кажи ти!
12 Към всеки се обърна. Един го напсува
в отговор и си замина, друг просто си замина, а трети го удари,
разкървави му носа и си замина. И така един по един, но никой не
потвърди.
13 Само аз не заминах и само аз казах: Така е, учителю. Но
Шано не ме чу, беше се проснал на земята и спеше с кървави зеници.
14 И
много часове си заминаха.
15 А след като се събуди, Шано не беше
вече Шано. Едва се надигна от болки в главата, не можа да се огледа и
рече: Само ти ли си? Само аз съм, рекох. Какво направих аз? –
възкликна учителят и отново се вцепени. Но не спеше, както изглеждаше
– мислеше.
16 И след часове отново възкликна: Какво направих
аз?
17 И когато трети път рече Какво направих аз?, аз проумях, че това
не е възклицание, а въпрос. Шано не помнеше нищо!
18 Докато разказвах, той все по-често
криеше лице от мен и не доизслуша. Спри – рече –
разбрах, умолявам те, спри. И стоеше с гръб.
19 Това не е било
опиянение, Ноша, това е било пиянство… Ах, какво направих
аз!
20 Но това вече не бе въпрос, а възклицание.
21 И тогава слънцето пекна в гърба му и
Шано се изпъна конвулсивно и изстена: Сянката ми! И веднага падна по
лице върху нея и извика: Край! За да изкупя прошката си от вас, от
света, аз ще спра да хабя въздуха ви.
22 И като утихна, задържа дъха си
и се възнесе.
КНИГА БИТИЕ
И
когато Шано възкръсна, той беше гърбав.
2 На другия ден
отидох в пясъците, дето
го бях заровил, и цял ден копах, но никъде не го открих. Само
плащеницата му с кървавите петна от разкървавения нос.
3
И тъкмо седях
на един камък в почуда и страх, когато чух: Стани, ученико, и посрещни
Възкръсналия. Обърнах се и видях Шано.
4 Аз съм, аз
съм. – Учителю,
рекох, ти си гърбав. А учителят се усмихна, седна на камъка ми и каза:
Намери учениците и елате тук.
5 Цяла нощ
търсих, сто града прерових.
Едни ми се присмяха, други заговориха спокойно и ласкаво, но почти
всички дойдоха. Привлече ги гърбицата на учителя.
6 И щом го
зърнаха, всички в почуда и
страх възкликнаха: Учителю! Ти си гърбав! А Шано се усмихна горчиво и
отвърна: Възкръсналия не видяхте, но гърбицата му видяхте.
7
Нищо.
Откакто сме и докогато сме, все ще вярваме повече на очите си,
отколкото на ушите си.
8 И Шано с много тих и
равен глас разказа
втората си притча:
Е
дин баща имал единствен син.
2 Синът раснал мълчалив и с големи
способности. На десет години вече познавал града си, а на двайсет
– страната си. Съзнанието му било като кладенец –
колкото по-надълбоко слизаш, толкова по-неземен ти се струва околният
свят. Колкото повече копаеш, толкова по-чужд ти се струва горният свят
и заедно с това – по-ясен и прозрачен.
3 На трийсет години
вече външният свят му се струвал невъзможен. Едничкият възможен свят,
разбира се, бил този, неговият, долу, в кладенеца.
4 И от този ден
нататък в следващите три години ден по ден и час по час синът започнал
да обмисля как невъзможният горен свят да стане възможен. Натрупаният
двайсетгодишен опит в неговата памет бил неговият материал, който като
глина в опитни ръце искал да превърне в изделие. И напредвал
– в отлично темпо при това.
5 Водата била близо. Подочувал
нейното бучене. Но…
6 Но едно страдание имал синът
– неговата сянка.
7 В редките случаи, когато излезел на
открито, на слънце, виждал сянката си. И започвали главоболните му
мигове.
8 Сянката го емвала веднага: Какво си се заровил от света? Защо
ме караш да скиторя сама из него и да бъда все сянка на това, което
искам? Аз имам важна мисия, отговарял синът. Аз съм месията на новия
свят.
9 Ти си гробокопач на новия свят, озлобявала се сянката. Ти не го
познаваш, ти знаеш само твоята си рожба – ямата! Ти ли ще
промениш света – ти, който не се интересуваш от него? Ами че
светът е една минутна промяна. И ние -– като него!
10 А синът
се усмихвал: Аз ще променя света, та да стане непроменящ се. Промени
първо себе си, че после света! – изкрещявала сянката и си
заминавала.
11 Друг път като излизал, синът пък се
озлобявал на сянката: А ти, ти какво си? Плямпало. Твой живот е твоят
мозък, а неговите акробатики – твой оргазъм.
12 И ти чешеш
ли, чешеш околните, а да излекуваш обривите им – не можеш.
Защото не си лечител, а учител, а да си учител е лесно, когато учението
си сам ти.
13 Твоя крепост е твоят ум, ала силният ум не се нуждае от
крепост, защото не него ще превземат, а той ще превзема и нему трябват
не крепостни стени, а стенобойни машини.
14 Твое бъдеще е твоето минало и ти
искаш хората да запомнят мозъкоума ти и родитбите му – а кой
ще запомни хората? И ако ти търсиш и намираш под вола теле, кой ще
запомни тези, които знаят, че това е глупост, и които те хранят тебе
– защото го знаят от опит, а не от реторика?
15 Това твоето е
абсурд!
16 Ах, наглост!, крясвала сянката. Говориш за машини и телета
наизуст, а ми разсъждаваш за опит и реторика! Това, което си спомняш от
света, е остаряло, отречено, предъвкано, музейно и точно затова, ако
– недай боже – станеш Месия, ти ще затвориш света в
себе си, както теб затваря твоят кладенец, и ще стопираш развитието му!
Това е абсурд!
17 А при последната им среща никой не
крещял.
18 Само синът казал тихо и с равен глас: Моля те. Вече съм
съвсем близо. Три години копая и може би до ден, два ще стигна водата.
И ще изляза навън, дал на света кладенец.
19 Каквото постигна ти
досега, постигна. Моля, не прави повече нищо, което да ме дискредитира.
Ако си била нещо, остани нещо. Ако ли нищо – бъди си нищо.
20
Защото все пак сме едно и изляза ли на слънце и поведа народа, ще видят
и теб. И ако си ги отвратила и отблъснала, ще отблъснат и мен.
21 И
мен. И няма да ми повярват! Ще съм провален, сянко! Ще си унищожила
целия ми живот! Моля те.
22 А сянката нищо не изпискала, само
едва чуто промърморила: А моят живот?
И
ето развръзката, значи.
2 Веднага след
този разговор синът се
спуснал в кладенеца и започнал неистово да копае. Копал, копал сто
часа, копал хиляда часа – така му се сторило – и
тъкмо когато почнала да се насълзява почвата под него, тъкмо когато бил
на крачка колкото листо от водата, изтощението надвило и той се
измъкнал от дупката, проснал се до нея на пръстта и заспал мъртвешки.
3 Събудил се.
Слънце.
4 Погледнал
сянката. Но тя била вече сянка. Изпъната, неподвижна, безмълвна
– като всяка друга сянка
5 Зачудил се
той, сънен, но мисълта
за близката вода го завлякла безумно и синът – забравил за
сянката – се хвърлил в кладенеца. Но не могъл да слезе
по-надолу от метър.
6 Заклещил се. Заклещил се!
Защото бил с гърбица!
7
Изскочил, погледнал сянката. Нищо! Изправена, непрегърбена и мъртва.
Като всяка сянка!
8 А той бил гърбав! И
кладенецът повече
никога… никога… Край на кладенеца! Край на
водата! Край.
9 За три минути
заровил това, което три
години копал. Под монотонната, тъпата, непреодолимата и неопределима
болка в гърба.
10 Гърбицата.
11 Това е
притчата.
12 И след като
Шано свърши, изправи се
лице в лице с отдавна наскачалите ученици.
13 И
понеже беше странна
притча, никой от учениците не се решаваше да изговори онова, което беше
на всички в очите.
14 А именно: Тогава ти
си… ти
си…
15 И тогава се реших аз и рекох
с тих и равен глас: А
как се е казвал единственият син на единствения баща, учителю?
16 Шано, рече
Шано.